Viking Britain- an Exploration Read online

Page 3


  Further north, the kingdoms of what is now Wales present an altogether more complex picture, and posed a greater challenge for their Mercian neighbours to the east. The scale of the threat is represented by the magnitude of the effort made by Offa, and perhaps his predecessors, to contain it (through the construction of the dyke), and a range of sources make clear that border raids into Mercian territory (and vice versa) were endemic.14 The Celtic-speaking people of what is now Wales were no more unified, however, than their Anglophone rivals. The four main kingdoms, as established by at least 850, were Gwynedd (in the north and north-west), Dyfed (in the south-west), Gwent (in the south-east) and Powys (in the eastern and central regions). All of these, in one way or another, were based on the former Roman civitates of western Britain, themselves based on old Iron Age tribal groupings.15 This, it must be admitted, is to simplify a complex and volatile pattern of tribal confederations, but it is evident that ruling Welsh elites clung to an idea of Romanitas even as it drifted ever further into the past. Latin and bilingual inscriptions on standing stones (stones deliberately erected as upright monuments) throughout Wales (and elsewhere in former Roman Britain) reveal a self-consciously Latinate identity that lasted into the ninth century and beyond. The bitter irony was that it was the heathen interlopers – the Anglo-Saxons – who, having adopted an explicitly Roman model of Christianity, would ultimately align themselves with the new mainstream culture of ‘Latin’ Europe; the British, despite having kept alive a vibrant, if idiosyncratic, Christian faith alongside the memory of their imperial heritage, were increasingly cast as the barbarians in this changing European landscape.16

  The British kingdoms of Wales and Cornwall were by no means the only representatives of Brittonic-speaking culture to survive the Anglo-Saxon cultural takeover. Though some (such as Rheged, Gododdin and Elmet) had perished in the expansion of Northumbria, the British kingdom of Alt Clud (‘the rock of the Clyde’) still held out in the region bordering the Clyde. A shadowy kingdom of obscure origin, Alt Clud had its fortress capital at Dumbarton Rock. The kingdom had spent most of the eighth century fending off the unwelcome advances of its neighbours, and in 780 was burned (by whom, or why, is not known). One of the possible culprits was Alt Clud’s neighbour to the north-east, the substantial and periodically powerful kingdom of the Picts (sometimes referred to as ‘Pictavia’), a realm that had its heartland in northern and eastern Scotland, and which seems to have held sway (at least culturally) over the Orkney and Shetland islands. The most visible and dramatic monuments to Pictish culture are the symbol stones – slabs carved with images of beasts and enigmatic symbols that are most often interpreted as representations of the names of kings and aristocrats. By the eighth century, many of these objects displayed ostentatiously Christian iconography, and it is clear that Christianity had by that time become associated with expressions of power and status: a monastery at Portmahomack, on the Tarbat peninsula in Easter Ross, had been established as early as the sixth century, possibly with royal patronage.17

  Pictish power was by no means unchallenged in northern Britain. The kingdom’s main rivals were Northumbria, whose borders extended to the Forth, and whose armies it had repeatedly beaten back during the earlier part of the century, and the kingdom of Dál Riata, a Gaelic-speaking polity spanning the Irish Sea to include Argyll, Lochaber and the north-eastern part of Ulster. Dál Riata had its power-base at Dunadd near Kilmartin, an imposing hill-fort where its kings were believed to have been inaugurated – the impression of a foot, worn into the living rock, may have played a key role in the rituals that were enacted there. By the end of the eighth century, however, Dál Riata was coming under Pictish domination. In 736 Dunadd had been captured by the Pictish king Oengus (he underscored his dominance by dragging the sons of the Dál Riatan king back to Pictavia in chains), and by 811 Dál Riata was being ruled directly by the Pictish king Constantine (r. 789–820). By then, however, a new power was rising, and the Viking impact in northern Britain would have profound consequences for all of its regional players.

  There is more that might be said. Ireland, the Isle of Man and the Irish monastic colonies of the Western Isles – Iona chief among them – are all stitched tightly into the events that followed the advent of the Northmen. Nor can the story of the Vikings in Britain be told without some reference to events in continental Europe. Nevertheless, the foregoing paragraphs sketch – in broad outline – the most important contours of British political geography at the time that three strange ships pitched up on the beach at Portland. Though nobody could have known it then, the death of Beaduheard marked the beginning of a series of cataclysmic upheavals that changed Britain for ever. Many of the places mentioned above will be revisited in the chapters that follow; many of the kingdoms will fall.

  But before that story can be told, we must return to that beach in Portland, the dark sails receding into the distance. We watch them go, and the coastguard’s questions replay in our minds, too late now for any hope of an answer: ‘Outsiders from across the water […] the sooner you tell where you come from and why, the better.’18

  There is no written source that tells these events in the words of the Vikings themselves. For the most part, the people of Scandinavia did not record their history in written form until long after the Viking Age is usually considered to have closed. The sagas and histories, produced in Norway and especially in Iceland, are products of the late twelfth century and later – sometimes much later. To say that the Vikings were illiterate is strictly false, however. As will be seen, they made use of their own runic script for inscriptions marking ownership or memorializing the dead. Moreover, poems composed during the Viking Age survived orally to be written down in later centuries. Nevertheless, very little of the Viking voice survives, and certainly nothing that will explain the identities, motivations and origins of those first violent pioneers. In the face of this Scandinavian silence we must turn and consider who the people of early medieval Britain thought these strangers were, where they had come from and what had driven them on to British shores.

  The written sources for the Viking Age in Britain are not a straightforward guide to contemporary events. These were documents written for specific purposes, in different times and in different places, each one reflecting the views of the people who compiled or commissioned them. As such, they are partial and biased, limited by the range of knowledge which their authors possessed, though not by their imaginations. By far the most important sources for this period are the various manuscripts of the Anglo-Saxon Chronicle. The first, and oldest, of these manuscripts is normally referred to as the A text or, sometimes, as the ‘Winchester Chronicle’. It was put together in the late ninth century – probably in the 890s – as part of the intellectual scene that surrounded the court of King Alfred in Wessex. All later historians and chroniclers of the Middle Ages, including the other texts of the Anglo-Saxon Chronicle, rely on the A text to some degree.

  The earliest record of the Viking arrival on Portland is found in the A text, and was therefore written down a century later than the events it describes. Although this Chronicle almost certainly contains real traditions and material from older sources, none of these survive for us to make a comparison. The suspicion therefore remains that the view of history which the Chronicle presents is coloured by a bleak century of Scandinavian plunder, conquest and colonization. In particular, one might justly raise an eyebrow at the chronicler’s assertion that these ‘were the first ships of Danish men which came to the land of the English [Angelcynnes lond]’: quite apart from the vexed question of what exactly the chronicler meant by ‘Angelcynnes lond’, one might well question how, 100 years later and from the perspective of Britain’s most southerly realm, such knowledge could possibly have been possessed.19

  The A text tells us, in no uncertain terms, that the newcomers were ‘Danish’ (denisc). While this might seem, on the face of things, to be a useful statement of origins, it is not at all certain whether that which seemed ‘da
nish’ to Anglo-Saxon eyes would necessarily appear ‘Danish’ to our own. As will be seen, the term denisc (along with other generic terms used throughout Britain) in fact came to be applied indiscriminately to people and things held to have emanated from the North. Far more promising is the statement that the newcomers were ‘Northmen’ (Norðmanna) from Hordaland (Hereðalande), now a county of western Norway centred on Bergen. Alas, this is surprisingly (and suspiciously) specific. The earliest record of this notice is found, not in the A text, but in the so-called ‘northern recension’ of the Anglo-Saxon Chronicle, and can be dated no earlier than the mid-eleventh century – at least 250 years after the incident at Portland. This reference may shed more light on the origin of eleventh-century Scandinavian settlers in Northumbria than it does on events in late eighth-century Wessex.20

  In other words, the sources – so promising at first reading – really only tell us that the newcomers were foreigners, probably from somewhere across the North Sea. It is certain, however, that the people of Britain thought something when they encountered strangers on their beaches and imagined the worlds from which they had come. Understanding what that something might have been – what it meant – is bound up with how the people of early medieval Britain understood their own world, and their place within it.

  2

  Heart of Darkness

  Then the Lord said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

  JEREMIAH 1:151

  northwards lies the road to hell

  SNORRI STURLUSON, Gylfaginning (early thirteenth century)2

  Ærest of swin forda upp andlang broces to ceolnes wyllan …

  (‘Go first up from the swine ford and along the brook to ceolnes [Ceolwine’s?] well’)3

  At the river’s edge you pass a churl driving his pigs across the muddy ford, hairy oinkers on their way to the wood pasture, eager to rootle among wyrttruma (‘woody roots’) for acorns and beech mast; the animal scent of sweat and pig shit, crumbly clods of dried mud dropping from bristly bottoms. It is damp down here, soggy. Water seeps into your shoes (stitched leather – hardly watertight) as you turn to the north, away from the ford. Perhaps you slip a little on the muddy path that runs beside the brook and stub a toe on a stone – the dull throbbing adding injury to numbness in your cold feet; at least there are no midges (mycgas) at this time of year. You pause and place a bright glass bead on the flat mossy stone beside the spring where the brook wells up – you have heard from the monks how, long ago, a pilgrim called Ceolwine struck his ash staff on the stone and a rush of cold water sprang up to slake his thirst: a miracle they said. But an old man in the village told you this was rubbish: his grandfather had been a boy when the old gods still lived here and the folk made sacrifice, mounting the heads on ash poles and throwing the bones into the water; now their corpses haunt the marshy edgelands: ‘you can hear them coming when the light fails boy: drip … drip … drip …’

  Probably best to leave a gift either way.

  andlang hege ræwe to luttes crundele · þanon to grafes owisce · Andlang owisce to wege …

  (‘along the hedgerow to luttes [Lutt’s?] pit and then on to the eaves of the grove; along the eaves to the road’)

  Reaching the hedgerow is a welcome relief: the land slopes slightly away from the brook here, the earth becomes firmer. As you walk alongside the broad band of bramble and blackthorn, you can hear the rustling of foraging birds: a blackbird (ōsle) probably, or a finch (finc). A streak of brown – a mouse (mūs), or a shrew (screāwa) perhaps – shoots across the path ahead and disappears rustling into the undergrowth: all are hunting for the last berries of autumn.4 It is November (Blōt-mōnaþ: ‘the month of sacrifice’), and the scent of damp earth mingles with the vinegar notes of rotten apples. You hurry past Lutt’s pit – part stone quarry, part sepulchre (the word, crundel, is ambiguous): you have heard stories about this place too, but you would rather not dwell on them now, not until you are clear of the dark overhanging woods. You know you’re being a baby – this is managed woodland after all – but you’re glad when you reach the road all the same.

  … Andlang weges to æles beorge · nyþer on aler cumb · Andlang aler cumbes ut on afene · Andlang afene eft on swin ford.

  (‘along the road to æles [Ælle’s?] barrow and down to alder-tree valley; along alder-tree valley and out to the Avon; along the Avon to the swine ford.’)

  From here it is an easier stroll on the compacted earth, compressed by the tread of generations of men and beasts. You need to watch where you’re going, mind – sometimes dips in the path have allowed the rain water to gather. Here the plunge of heavy hoofs, and the ruts riven by the ox-wains, have churned the path into patches of slimy mud – you dance your way with giant steps, and try to keep to the green stripe that marks the middle of the track. When you eventually look up, you give an involuntary start: massing against the westering sky, the dark bulk of Ælle’s barrow looms. The atmosphere thickens. This is a place of power; everyone knows it … even the monks, though they pretend it’s all just superstition: heathen folly, you’ve heard them call it, although not in front of the reeve – he’ll tell anyone who listens that his ancestor is buried under that mound, sleeping until the day his people call upon his aid in battle. It’s not so different, now you think of it, to the stories the monks tell: of long-dead saints who return to help the living … Lost in thought you stroll through the alder trees and back down the valley, arriving at the river as the light begins to fail.

  Standing on the banks you watch the ghost-white spectre of a swan glide past, the curve of its neck rising from its breast as the prow of a ship rises from its keel, carving the placid water, silent in its grace.

  The fragments of Old English, translated above, are from what is known as a boundary clause, a description of the edges of a parcel of land. This one describes an area at North Stoke in Somerset. It was written down and added to a charter documenting a grant of land made by the West Saxon king Cynewulf (r. 757–86), Beorhtric’s predecessor. Like many such clauses, it is written in English – the common tongue – but it is inserted into a document otherwise drafted in Latin, the officialese of ecclesiastical administrators. The implication is clear enough: while Latin was appropriate for the legal formulae of witness lists and the stern religious injunctions against violating the terms of the charter, the description of the land came straight from lived experience – from the mnemonic commitment of landscape to oral narrative.

  A boundary clause circumscribes a place known at an intimately local level, swaddling a parcel of land with animals, plants and the bumps and wrinkles of the soil. In some cases these bounds can still be followed in the perimeters of modern parishes, and the ‘beating of the bounds’ – a communal ritual of remembering in which the bounds are not only walked, but the landmarks physically struck by the participants – has in some places endured to the present day. These texts provide more than a simple insight into local administrative geography, however. They show us a way of understanding the world, not with the false objectivity of the map-reader looking down from above, but as an actor and participant within it. Names and monuments emerge by the wayside: no one knows any more who this Ceolwine was or what he meant to the stream that bore his name; none can say what crawling things or shadow walkers (sceadugangan) might have emerged from Lutt’s pit or Ælle’s barrow in dark Anglo-Saxon dreams. What is beyond doubt is that places like these, all over England, were the punctuation points in the stories that rural communities told about their world: more than how to get from A to B (or, in the case of boundary clauses, how to get from A back to A), these were the tapestries of lived existence that were woven both in words and in the physical actions of human beings moving and interacting with the world around them.5

  In a modern context, geographical knowledge tends to be represented in forms which are relatively static. We think of masses of land and water viewed from space, the contours of mountains, the reflective
spatter of lakes, the ragged torn coastline of Norway – remembered by Slartibartfast in the Hitchhiker’s Guide to the Galaxy for its ‘lovely crinkly edges’.6 We also think of neatly inked political boundaries, the nation states limned in pink and powder blue, or of roads and railways scored decisively across the page. These types of knowledge are essentially cartographical, known to us through abstracted, two-dimensional images. Whether carried in the imagination, drawn by hand or photographed from space, the map is the dominant means by which we understand our relationship to the physical world. And yet, in myriad ways, it is fundamentally flawed – made all the more misleading by the sense of omniscience it instils: maps, we feel, make gods of us. It takes only a little scratching to find the bloodstains under the cartographer’s pastel palette. Enduring fault-lines of religion, language and politics are obscured; ancient pathways fade from view. Distances are rendered down to straight lines through empty space, continents grotesquely contorted through the amputation of their third dimension. The senses are cauterized: map-world is a place for the eyes alone. That we instinctively feel this sensory loss can be judged by the compulsive desire to run frustrated fingertips over the smooth surfaces of maps and globes, subconsciously seeking the missing textures of the earth.7